Уход за кожей перевод

Уход за кожей перевод thumbnail

Предложения с «уход за кожей»

Я не могу просто выхватить очередную статью Уход за кожей зимой и За и Против из воздуха. I can’t just pluck another Winter Skin Care Dos And Don’ts out of the air.
Гигиена, включая регулярное купание, чистку зубов, выскабливание языка, уход за кожей и промывание глаз, также является центральной практикой. Hygiene, including regular bathing, cleaning of teeth, tongue scraping, skin care, and eye washing, is also a central practice.
Уход за кожей-это комплекс практик, которые поддерживают целостность кожи, улучшают ее внешний вид и облегчают кожные заболевания. Skin care is the range of practices that support skin integrity, enhance its appearance and relieve skin conditions.
Уход за кожей-это рутинная ежедневная процедура во многих ситуациях, таких как кожа, которая либо слишком сухая, либо слишком влажная, а также профилактика дерматита и предотвращение травм кожи. Skin care is a routine daily procedure in many settings, such as skin that is either too dry or too moist, and prevention of dermatitis and prevention of skin injuries.
Уход за кожей является частью лечения заживления ран, лучевой терапии и некоторых лекарственных препаратов. Skin care is a part of the treatment of wound healing, radiation therapy and some medications.
Уход за кожей находится на стыке косметики и дерматологии, традиционной медицинской дисциплины; существует некоторое совпадение с каждой из этих тем. Skin care is at the interface of cosmetics, and dermatology, a traditional medical discipline; there is some overlap with each of these topics.
Уход за кожей включает в себя изменения индивидуального поведения и условий окружающей среды и труда. Skin care includes modifications of individual behavior and of environmental and working conditions.
Они также рассматривают такие важные вопросы, как покупка продуктов, виноград из сахарной ваты, раздражающие соседи и уход за кожей. They also consider important issues like grocery shopping, cotton candy grapes, annoying neighbors, and skin care.
Правильный уход за кожей и купание могут помочь сохранить здоровье и текстуру кожи ребенка. Proper skin care and bathing can help maintain the health and texture of the baby’s skin.
Другие результаты
Реальность вдохновляет наш уход от неё, и иногда он очень нужен. Real life inspires our escape, and sometimes that escape is very needed.
Культура, которая диктует нам, что старение — это уход со сцены. A culture that tells us that getting older means shuffling offstage.
Например, свидание, расставание, просьба о повышении, уход с работы, создание компании. It could be asking someone out, ending a relationship, asking for a promotion, quitting a job, starting a company.
Мне опять понадобился профессиональный медицинский уход, теперь уже для моей мамы. Once again I found myself on the receiving end of the care of nurses — this time for my mom.
Мы работали десять лет и обнаружили, что существует цепочка биохимических процессов, при помощи которых вылизывание и уход за детёнышем, материнская забота, переводятся в биохимические сигналы, которые идут в ядро и ДНК и программируют её по-другому. And we spent 10 years, and we found that there is a cascade of biochemical events by which the licking and grooming of the mother, the care of the mother, is translated to biochemical signals that go into the nucleus and into the DNA and program it differently.
Врачи обеспечивают необходимый уход качественнее, когда продолжают обучаться тому, как лучше поддерживать лактацию и кормление. Clinicians best deliver quality equitable care when they have continuing education about how to best support lactation and breastfeeding.
Уход и облегчение физического дискомфорта у малыша дали им возможность быть рядом в прекрасном месте. Their baby’s physical discomfort was well managed, giving all of them the gift of time to be together in a beautiful place.
Сегодня мы вместе можем предложить уход, который получила Кристал, если признаем, что детские хосписы — это то, чего нам так не хватает в системе здравоохранения сегодня. Together, all of us today can offer that same specialized care that Crystal received by recognizing that children’s respite and hospice care is a critical component missing from our healthcare landscape.
Стоит отметить, что мы способны обеспечить этот уход, затратив всего лишь 1/3 от стоимости отделений интенсивной терапии в больницах. It’s also interesting to note that we are able to provide this care at about one third of the cost of a hospital intensive care unit.
При том, что проблема с доступом к медицинской помощи всё ещё существует, среди цветных женщин, которые получают необходимый дородовой уход, упомянутые показатели всё также высоки. And while access to care is definitely still a problem, even women of color who receive the recommended prenatal care still suffer from these high rates.
Но, обеспечивая доступный и достойный дородовой уход, Дженни достигла потрясающих успехов: почти все её пациентки рожают здоровых, доношенных детей. But by providing accessible and respectful prenatal care, Jennie has achieved something remarkable: almost all of her clients give birth to healthy, full-term babies.
Возможно, некоторые из вас думают, что применяемый в методе The JJ Way персональный уход сто́ит слишком дорого. Some of you might be thinking, all this one-on-one attention that The JJ Way requires must be too expensive to scale.
Но Дженни не нужно проводить уйму времени с каждой женщиной, если все члены её команды могут обеспечить поддержку, информирование и уход, необходимые её пациенткам. But Jennie doesn’t have to spend a ton of time with each woman, if all of the members of her team can provide the support, information and care that her clients need.
Так же рост занятости имеет место на многих низкоквалифицированных работах, не требующих хорошего образования, таких как общепит, уборка, охрана, уход на дому. Similarly, employment growth is robust in many low-skill, low-education jobs like food service, cleaning, security, home health aids.
А вот эта Е демонстрирует уход в себя. But this E over here is the self-focused E.
И поэтому, если владелец не может сдерживать, держать под контролем, иметь надлежащий уход за этим животным, то любая собака может стать очень опасной. And so if the owner can’t restrain, keep control, have a proper care of that animal, then any dog can become more dangerous.
Тратить выходные на подрезку живой изгороди и уход за клумбами? Spending your weekends trimming hedges and weeding flower beds?
Её приход и уход, вот что меня интересует. It’s the coming and going I find interesting.
В настоящее время люди гадают, что могло спровоцировать директора Тайной Службы на такой внезапный уход. Right now there is no shortage of speculation as to what really motivated the Director of Clandestine Services to step down so suddenly.
Хотя не понимаю, почему мой уход или приход может интересовать клан Пустых Озер. Though I fail to see how my comings and goings are the affair of the Empty Lakes People.
Уход был реакцией на разногласия, возникшие в Египте по вопросу отношений с Советским Союзом. The move was seen as a reflection of the dissension in Egypt over the country’s relationship with the Soviet Union.
Я хочу извиниться за свой невежливый уход в прошлый раз. I wish to apologize for my ungracious exit the other day.
Каждый день, что он получает свои медикаменты и уход в больнице поможет улучшить его перспективы. Every day that passes on his medications and with the treatment he’s getting from hospital, his outlook should improve.
Я зашла в сеть и провела небольшое расследование про уход за поврежденным спинным мозгом. I went online and did research about the new treatments on spinal cord injuries.
Паралич усиливался, и ему требовалось постоянное внимание и уход со сторон жены, Джейн. His paralysis was increasing and he needed constant care and attention from his wife, Jane.
Мы пойдём туда, где твой ребёнок получит особый уход, в котором нуждается. We’re going somewhere your baby will receive the special care she deserves.
Ей известно, как опасно провоцировать ментата на уход в его выкладки. She knew the dangers of inciting a mentat to compute.
Уход из газеты вселил в него странное беспечное спокойствие. The act of quitting the newspaper had infused him with a strange and reckless serenity.
Я совсем-забыл про уход Танды за покупками, оставивший меня на Базаре в одиночестве. I had completely forgotten about Tanda’s errand which had left me alone at the Bazaar.
Может кто-нибудь обеспечить достойный уход и питание для мальчика до тех пор? Is someone able to provide reasonable care and nourishment for the boy until that time?
Ваша жена той ночью дежурила в Сент Мэри и взяла на себя уход за ним. Your wife was on duty at St Mary’s that night and she took charge of his care.
Это ли не самое короткое возвращение и уход в небытие в датской истории? Isn’t this the shortest comeback in Danish history?
Профилактика, лечение, уход и поддержка в контексте универсального подхода неразделимы и должны идти рука об руку. Prevention, treatment, care and support in the context of universal access cannot be separated and must go hand in hand.
Необходимо в социальном и финансовом плане признавать и поощрять уход, предоставляемый им со стороны членов семьи. Care given to them by family members should be socially and financially recognized and encouraged.
Особо важное значение имеет поддержка пожилых людей, предоставляющих уход другим членам семьи при отсутствии членов семьи в трудоспособном возрасте. Support for older persons taking care of other family members, in the absence of working-age family members, is especially important.
Новая политика, нацеленная на добровольную помощь и альтернативный уход. New policy aimed at voluntary action and informal care 88.
Если врач полагает, что в камере им не может быть обеспечен соответствующий уход, он направляет их в надлежащее учреждение. If the doctor considered that they could not be cared for in a cell, he arranged for their admission to an appropriate institution.
Я бы хотела поблагодарить вас всех за 40 лет воспоминаний о МакКинли, и я планирую использовать свой уход на пенсию, чтобы победить зависимость от обезболивающих. I’d like to thank you all for forty years of memories here at McKinley and I plan on using my retirement to finally kick my addiction to painkillers.
Регулярный уход поможет вашему питомцу быть здоровым и красивым. Regular grooming will keep your companion both healthy and beautiful.
Уход за зелеными насаждениями включает в себя специализированное сезонное обслуживание низкой и высокой растительности, внесение… The maintenance of the green areas include specialized season maintenance and fertilizing of the low and high vegetation, every-day…
Девочки и уход в контексте ВИЧ/СПИДа. Girls and Care Giving in the Context of HIV/AIDS.
Несмотря на то, что уход глав МВФ и ВБРР окружают множество различий, существуют и некоторые тревожные сходства. Although there are vast differences surrounding the departure of the IMF and Bank heads, there are some worrisome similarities.
Однако на практике работники, осуществляющие уход, иногда бывают вынуждены применять не разрешенные законом меры. However, in practice care personnel are sometimes forced to take action which it has not been authorized by the law to take.
В рамках процедуры выхода в отставку все сотрудники, завершившие службу в ПРООН, обязаны зарегистрировать свой уход через Управление людских ресурсов до наступления последнего дня своей службы. All separated UNDP staff members are required to sign out through the Office of Human Resources as part of the exit process prior to their last day of employment.
Уход Пола Вулфовица из Всемирного Банка решил одну проблему, но пролил свет на другую. Paul Wolfowitz’s resignation from the World Bank solved one problem, but brought another to light.
К числу факторов, приводящих к возникновению детского труда, относится безработица родителей, бедность, низкий уровень образования родителей, распад семьи и уход из дома. Factors leading to child labour included unemployed parents, poverty, parents’ low educational level, family break-up and leaving home.
Само государство обеспечивает надлежащий уход за здоровьем каждого задержанного. However, the State ensures a proper follow-up of each detainee’s health condition.
Уход за больными поглощает значительный объем ресурсов, не позволяя направлять и без того скудные ресурсы, выделяемые бедными странами в сфере здравоохранения, на другие цели. Care for the infected consumes substantial resources, denying the already meagre health-care resources in poor countries to other uses.
Медицинские услуги, социальное обеспечение и уход за пожилыми людьми легли весьма тяжелым бременем на японское общество. Medical services, social welfare and care for the elderly have become a very heavy burden for Japanese society.
В общей сложности для 168000 детей было организовано питание или питательная помощь; для 13200 беременных женщин был обеспечен дородовой уход; и 15000 матерей прошли подготовку по вопросам питания. A total of 168,000 children were fed or given nutritional care; 13,200 expectant mothers were given prenatal care; and 15,000 mothers were given nutrition training.
В них предусматриваются уход за слепыми и другими инвалидами, а также обеспечение их лечения. These provide for care and treatment of the blind and others with disabilities.
Читайте также:  Справочник уход за кожей лица в салоне

Источник

О косметике и макияже по-английски: учим полезные слова и фразы

Ранее я писала о волосах и прическах на английском, и вот теперь пришло время вам, мои дорогие девушки, выучить парочку полезных слов и фраз на тему косметики и макияжа по-английски, соответственно.

Это позволит вам чувствовать себе увереннее, когда речь зайдет о красоте, makeup (мейкапе) или марках косметики, также вы сможете ориентироваться, как называется то или иное средство для макияжа и покупать косметические товары за границей или в интернете без проблем.

Красота спасет мир, не так ли?

Beauty is in the eye of the beholder.

Plato

Названия средств для макияжа на английском

Для начала давайте посмотрим на этот список слов. Здесь вы найдете английские названия всех основных средств, которые могут понадобиться любой девушке для макияжа.

  • Makeup – макияж
  • Cosmetics – косметика
  • Beauty – красота
  • make-up base, primer – база под макияж
  • mascara – тушь для ресниц
  • concealer – консилер (маскирующее средство)
  • liquid eyeliner – подводка для глаз
  • eye shadow – тени для век
  • face cream, moisturiser – крем для лица, увлажняющий крем/лосьон
  • face tint, tinted moisturiser – тональный крем
  • highlighter, brightener, illuminator – хайлайтер (для осветления и выделения участков лица)
  • blush, rouge – румяна
  • bronzer – бронзатор
  • powder – пудра
  • brow gel – гель для бровей
  • lip gloss – блеск для губ
  • lip liner – карандаш для губ
  • lipstick – помада
  • nail polish – лак для ногтей
  • tanning lotion, fake tan – лосьон «искусственный загар»
  • facial cleanser – очищающее средство (это может быть гель для умывания, молочко или жидкость для снятия макияжа)
  • toner – тоник для лица

Английские фразы о косметике и ежедневном уходе

А сейчас я поделюсь с вами полезными фразами на английском языке, которые имеют отношение к ежедневному уходу за кожей и к макияжу.

Читайте также:  Знаменитости по уходу за кожей

Выучите их и применяйте в речи – пополняйте ваш словарный запас английского!

Очистка и уход за кожей:

  • to cleanse skin – очищать кожу
  • gently rub the cream in – нежно втирать крем
  • to smooth out wrinkles – разглаживать морщинки
  • to remove makeup – снимать макияж
  • to rinse off all the dirt and makeup – смывать всю грязь и макияж
  • to exfoliate skin – скрабировать кожу
  • to rejuvenate complexion – омолаживать кожу лица
  • to pamper somebody – побаловать кого-то (себя, например)

Пару слов о макияже:

  • a lot of makeup – много макияжа
  • to apply the bronzer all over the face, neck and décolleté – нанести бронзатор по всему лицу, шее и зоне декольте
  • to hide spots and flaws or blemishes of the skin – скрывать пятна и недостатки или дефекты кожи
  • types of mascara: volumising, lash defining, waterproof, lengthening and curling – виды туши: объемная, разделяющая, водостойкая, удлиняющая и подкручивающая
  • to use eyelash curlers использовать щипцы для ресниц
  • to use a lipbalm пользоваться бальзамом для губ
  • skin glowing with health – здоровая и сияющая кожа

Занятия спортом отличный способ улучшить состояние кожи, точно также как и правильное питание.

Так что делайте зарядку, пейте больше воды, заботьтесь о своей коже и пользуйтесь только качественной косметикой.

P.S. Кстати, сколько времени вы тратите на мейкап? И какой косметикой пользуетесь?

А какие интересные слова, фразы и выражения знаете на английском касательно косметики и макияжа? Делитесь!

Yulia Green

Всем привет! Меня зовут Юля. Английский для меня не только профессия, но и стиль жизни. Мне нравится помогать людям в изучении языка. Всегда стремлюсь узнавать что-то новое и делиться этим с другими. Хотите улучшить свой английский? Связывайтесь со мной через мой профиль репетитора на Preply

Читать далее

Популярные записи

Источник

Дорогие девочки, девушки, женщины! Мы хотим поздравить всех вас с праздником весны и красоты – 8 марта! В качестве подарка от нашего блога мы решили порадовать вас увлекательной статьей о различных женских хитростях, которыми мы пользуемся для создания неповторимого образа. Давайте поговорим о макияже и косметике на английском языке. Enjoy!

Говорят, что красота требует жертв (beauty knows no pain). Я не раз бывала жертвой собственного незнания в косметических магазинах, покупая за границей заветные косметические средства и не обращая внимания на некоторые неизвестные слова. Так получалось, что тушь могла оказаться коричневой вместо необходимой черной, а также водостойкой вместо удлиняющей. Да уж, при современном широком выборе косметических средств несложно и потеряться. Чтобы вы не стали «жертвой» незнания, предлагаю изучить названия косметических средств на английском языке.

Читайте также:  Уход за кожей land rover

Части лица на английском языке

Для начала я предлагаю рассмотреть названия частей лица:

face

Теперь предлагаю перейти непосредственно к макияжу. Хочу обратить внимание на разницу между словами cosmetics и make-up. Понятие cosmetics относится к косметическим средствам, которые используются для ухода за лицом и телом, в то время как make-up означает декоративную косметику, то есть средства, которые люди используют, чтобы выглядеть более привлекательно или изменить внешность.

А теперь относительно слов make-up и make up. У этих слов разное значение.

  1. Make up (с пробелом) – это фразовый глагол, соответственно, он и должен использоваться как глагол. To make up может переводиться как «придумывать» (make up a story), «мириться после ссоры» (make up with somebody).
  2. Make-up (через дефис) – это существительное – макияж. Рядом с существительным должен быть глагол: to put make-up on someone’s face – наносить макияж на лицо (дословно).

    Встречаются такие комбинации:

    • To wear make-up – носить макияж.
    • To have make-up on – иметь макияж на лице в данный момент.
    • To put on/apply/do make-up – наносить макияж.
    • Heavy make-up – тяжелый макияж, то есть слишком много макияжа.
    • A make-up artist/man/woman – визажист.

Косметика на английском языке

Предлагаю начать с макияжа. Существует масса различных средств для наведения красоты. Давайте рассмотрим основные из них, которые используются для макияжа глаз (eyes), губ (lips), ногтей (nails) и лица (face).

Обратите внимание: при использовании изображений в данной статье мы не преследуем рекламные цели.

Средства по уходу за кожей на английском языке

Обратимся к косметическим средствам по уходу за кожей (то, что относится к понятию cosmetics в английском). Среди них представлены следующие средства:

Инструменты для нанесения макияжа на английском языке

Теперь давайте разберемся, какие инструменты используются для нанесения макияжа:

кисточки

  1. Lip brush (for even coverage) – кисть для равномерного нанесения помады.
  2. Foundation brush – кисть для нанесения основы под макияж.
  3. Eye shadow brush – кисть для теней.
  4. Blush brush – кисть для румян.
  5. Eyeliner brush – кисть для подводки глаз.
  6. Foundation sponge – спонж для тональной основы.
  7. Eyelash curler – щипчики для подкручивания ресниц.
  8. Tweezers – пинцет.

Краткий словарь косметолога

Сейчас я предлагаю посмотреть видео, которое поможет закрепить прочитанный материал. К ролику прилагается текст, но попробуйте сперва посмотреть это видео не глядя в транскрипт, чтобы проверить, какие из слов, указанных выше, вы уже запомнили.

Transcript

Make-up and beauty

↓ Скачать transcript видео (*.pdf, 234 Кб)

Полезная лексика из видео:

  • Bathroom drawer – тумбочка в ванной.
  • Makeup bag/сase – косметичка.
  • Cotton pad – ватный диск.
  • Cotton ball – ватный тампон.
  • Cotton puff – ватный спонж.
  • Q-tips – ватные палочки.
  • Washcloth – салфетка из махровой ткани.
  • Cleansing wipes for makeup removal – очищающие салфетки для снятия макияжа.
  • Base perfector – средство, улучшающее внешний вид основы.
  • Pores – поры.
  • Fine line – мелкие и тонкие морщинки.
  • Complexion – цвет лица.
  • Jawline – линия подбородка.
  • Skin tone – цвет кожи.
  • Dark spots – темные точки.
  • Under-eye circles – круги под глазами.
  • Acne – угорь.
  • Pressed powder – компактная пудра.
  • Loose powder – рассыпчатая пудра.
  • Compact – пудреница (коробочка с пудрой, зеркалом и пуховкой).
  • Powder puff – пуховка для пудры.
  • Blotting paper – промокательная бумага.
  • Eyelid – веко.
  • Crease – складка века.
  • Tear duct – слезный каналец.
  • Palette – палитра с несколькими цветами теней.
  • Pencil sharpener – точилка для карандаша.
  • Coat – слой.
  • Cupid’s bow – изгиб губы «лук Купидона».
  • To wear a makeup – использовать косметику.
  • To put a makeup – делать макияж.
  • To take a makeup off – снимать макияж.
  • To avoid – избегать.
  • To apply – наносить.
  • To blend in – смешаться, раствориться.
  • To cake on – затвердевать на лице.
  • To even out – выровнять.
  • To cover up – скрыть, замаскировать.
  • To dab – наносить легкими касаниями.
  • To tone down – придавать тон.
  • To blot – промакивать.
  • To highlight – делать акцент.
  • To pluck – выщипывать.
  • To coat – покрывать.
  • To clump – склеиваться.
  • Flawless – безупречный.
  • Liquid – жидкий.
  • Complementary – дополнительный.
  • To come in different shapes and sizes – выпускаться в различных формах и размерах.
  • To look as flawless and natural as possible – выглядеть настолько безупречно и естественно, насколько это возможно.
  • It gives your eyes more definition – это делает глаза более выразительными.

Вы можете скачать полный список слов и выражений, представленных в статье.

Для того чтобы проще и быстрее запомнить лексику, я советую вам смотреть обучающие видео по нанесению макияжа или уходу за кожей (makeup tutorials).

Англичане говорят, что beauty is a fading flower (красота не вечна). Я позволю себе не согласиться с данным утверждением. Существует другое утверждение: beauty is in the eye of the beholder (красота – в глазах смотрящего, у каждого свое представление о красоте), так что ничто не мешает вам быть королевой красоты (beauty queen) каждый день!

Я предлагаю вам выполнить тест, чтобы узнать, насколько хорошо вы запомнили слова и выражения по данной теме:

Источник